, ,

Traduction Edition Scientifique

My new logo

Every so often I survey the market of other translators’ websites. I check out how much they charge, how quickly they work, whether they’re offering something I’m not, etc. Usual stuff.

Each time, I’m surprised all over again by the fact that French to English translators almost always write their websites in English.  If you want to attract French speakers looking for a translation, doesn’t it make sense to address them in their native language? Maybe use both languages, just to demonstrate that you can write in English, but at least have some French in there.

What am I missing?